ページビューの合計

2011年5月15日日曜日

la vie quotidienne de japon 縁側対決とドロボー猫

土砂降りの3日間が過ぎ、久々に晴れ渡たり、横浜や静岡では30度も超えた先日。
マロくんが外に出たがったので、玄関をあけて外へ。

彼は中に入りたいときは、縁側のガラス戸をコツコツたたいて意思表示をするのでそのままにしておいた。
縁側に面したリビングでテレビを見ていると、うなるような低音とコブラが威嚇するときに出す「クハッァー」という音がどこかから響いてくる。

まさか?!と外を見ると、たまにやってくる茶トラ(通称:マイケル)とマロが縁側で鉢合わせして威嚇しあっている。

このマイケルは我が家がここへ引っ越してくるまで縄張りにしていたようだ。

そこへひょっこりと新参者が住み着くようになって・・・

実はマイケルだけでなく、裏の庭ではまた違うネコとマロの対決、さらに風通しのためにうっかり縁側のガラス戸を開けっ放しにしようものなら、また違う余所のネコが我が家のキッチンまで侵入してマロのえさを食べている。

このドロボー猫め!Chat voleur!!
quand on a ouvert la porte pour la vontilation le chat qu'on ne connait pas s'introduit dans la cuisine et mange des croquettes de malo.

しかしマロは威嚇するもののネコパンチの一発もお見舞いしてやれない・・私にはするのに。

Il y a quelque jours qu'il faisait beau et chaud,Comme Malo(le chat de mes parents) a eu envie de sortir je lui ai sorti de la maison.
je lui ai laissé parce qu'il transmet une volonté en frappent à la porte quand il veut entrer.
Quand j'ai regardé la TV dans le salon en face du jardin,j'ai entendu le feulement à voix basse quelque par.
Non?! Malo et le chat de voisin(nom courant:Michel) ont menacé dans le jardin.
On dit que le jardin était le territoire de Michel avant que nous venions.

En fait Malo menace avec d'autre chat.

2 件のコメント:

  1. ぬくたんママ2011年5月16日 1:43

    あちゃ~。。
    これはお互いに「なんだ!お前!!オレのテリトリーに
    入るな!!!」って感じだね。和解する日が来ればいいけど・・・。

    返信削除
  2. マロくんにとっては、自分以外の猫を見るのははじめてなので、どうやって戦っていいのかわからないのかも。
    猫の世界、、和解は難しそうだなぁ。

    返信削除